lundi 20 mai 2019

VE2/QC-031 mont Caribou 18-05-2019

Sota au mont Caribou en compagnie d'Eric VA2EGD.
Température fraîche mais confortable pour la rando. 
Le sentier est beau et on y retrouves encore un peu de neige par endroits.
Le sommet est atteint en 45 minutes.
Une belle vue dans toutes les directions malgré la couverture nuageuse. Coté radio: propagation moyenne mais tout de même deux DX avec l'Europe sur 20m.
C'est un très beau et vaste sommet,très recommandé.

Sota at mont Caribou along with Eric VA2EGD.
Cool temperature but perfect for the hike.
The trail is nice and some snow can still be found here and there.
The summit is reached within 45 minutes.
Nice views from the summit in every direction under cloudy skies.
On the radio side of things: propagation wasn't the greatest but still managed to get DX from Europe on 20m.
This is a very nice and roomy summit,very recommended.













VE2/ML-007 mont St-Gregoire 11-05-2019

This was our annual spring group Sota. We had a good time as always !

Ceci était notre Sota de groupe printanier annuel. Une activité bien appréciée de tous.


















dimanche 10 mars 2019

9 mars 2019 VE2/ES-047 


Le début de ma nouvelle saison d'activations Sota se fait plus tôt qu'a l'accoutumée en raison du beau temps et c'est tant mieux !
This year i have an early strart to my Sota season and that's a good thing as the weather is beautiful !


La destination choisie sera un sommet qui n'a jamais encore été activé et comme il semble n'y avoir aucun sentier ça sera l'occasion parfaite de le gravir en raquettes. 
Je suis accompagné par Eric VA2EGD qui est en excellent randonneur,son intérêt est nouveau pour le Sota et il désire en apprendre d'avantage avant de se lancer.
The chosen destination will be an unactivated summit,no trails so this is a great opportunity for snowshoeing.
I am joined by Eric VA2EGD who is an experienced montaineer and has a new interest in Sota so this will be a great learning experience.


Le départ de la rando se fera a partir du chemin des cotes du coté ouest de la montagne ou nous stationnons les voitures,cet emplacement est déjà en hauteur et le dénivelé a parcourir ne sera que de 135 mètres.
We park the cars along chemin des cotes,this spot is already in altitude so there is only 135 vertical meters left to climb.


Une courte traversée du champs puis a l'entrée de la foret la neige est poudreuse et légère puisqu'elle est moins exposée au soleil. Les bâtons s'enfoncent au complet dans la neige et ne serviront que pour l’équilibre.
Across the field we enter the forest where the snow is powdery and much deeper. 




Le trajet vers le sommet se fera un peu a l'improviste en suivant la direction générale guidés par le GPS topographique,quelques ravins a contourner et ruisseaux ensevelis a enjamber et de nombreux conifères qui ajoutent au plaisir de la randonnée.
Heading up towards the summit by sight and also with the aid of a GPS,a few ravines and frozen creeks to cross or go around,a beautiful site.


La toute dernière portion est plus abrupte et nous devons être prudents afin de ne pas endommager les tubulures en place pour la récolte d'eau d'érable.
The last few meters are more abrupt and care must be taken as there are pipings among the trees to collect maple water.
Le sommet est atteint en environ 45 minutes,il n'est pas entièrement dégagé mais suffisamment d'espace pour que l'antenne soit dégagée.
The summit is reached within 45 minutes. It is covered by trees but there is just enough free space left for the antenna to clear the branches.




Le soleil brille l’absence de vent faciliteront la portion radio.
Je parviens a me spotter avec le portable cependant je n'ai accès qu'avec le réseau Américain $$.
Le pileup sur 20m débutes immédiatement avec une station DX de l'Angleterre G4OBK et se poursuit pendant une vingtaine de minutes puis un court passage sur 40m ou deux contacts seront effectués. 
Appel sur 2m mais rien..étant donné que nous sommes hors portée des zones urbaines.
En tout 23 qso dont un DX et un S2S.
No wind and the sun is warm so this will make things easier for the "radio" portion of the adventure.
I manage to spot myself with the cell phone but i am forced to use the american network $$.
The pileup immediately begins on 20m with G4OBK from England and goes on for another 20 minutes followed by a quick call on 40m where i get two more contacts. I try 2m but nobody is responding.. not surprising we are quite far from urban areas.
A total of 23 qso's including a DX and a S2S.



Apres 30 minutes de radio il est temps de plier bagages car je commences a avoir les doigts gelés.Apres avoir pris le temps de faire quelques photos et de contempler le paysage nous sommes prêts a partir.
After 30 minutes my fingers are frozen and it is now time to pack things up.
Nous revenons par le même trajet qui cette fois sera plus aisé car la piste est déjà faite. Nous pouvons apercevoir le mont Hereford VE2/ES-010 tout près
We head down the mountain using the same path. Mount Hereford VE2/ES-010 can be seen nearby.


Un très beau début de saison et j’espère avoir encore prochainement quelques autres occasions d'accéder aux sommets dans d'aussi belles conditions hivernales.
This was a very nice day for a kick-off of my sota season and i hope to have similar occasions in the weeks to come before the end of winter.




Log:

Video:



73 😎
VA2MO.